Bókin Homo sapína eftir grænlenska rithöfundinn Niviaq Korneliussen fjallar um líf samkynhneigðra kvenna á Grænlandi og er nú komin út í íslenskri þýðingu Heiðrúnar Ólafsdóttur.
Eftir að Fía hættir með kærastanum og kynnist Söru gjörbreytist líf hennar. Fía, Inuk, Sara, Arnaq og Ivinnguaq eru öll í leit að ástinni og sjálfum sér. Við fylgjum einni persónu í hverjum kafla en sögur þeirra fléttast allar saman í ísköldum grænlenskum veruleika þar sem fordómar og fastheldni ráða ríkjum.
Niviaq Korneliussen er fædd í Nuuk árið 1990. Hún hefur fengið einróma lof fyrir Homo Sapína sem var tilnefnd til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2015.
Korneliussen tilheyrir hópi ungra grænlenskra rithöfunda sem eru að kollbylta grænlensku bókmenntalífi, rithöfundar sem eru óhræddir við að varpa ljósi á skuggahliðar samfélags síns.
Fjallað var um Homo sapínu í bókmenntaþættinum Orð um bækur sem var á dagskrá 9. júní 2018. Umsjónarmaður var Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir.
Bókina má kaupa hjá Forlaginu: www.forlagid.is/vara/homo-sapina/
Sjá einnig umfjöllun hér: